به نام خدا
ترجمه درست اين آيه هاي کتاب مقدس که خودشان تحربف شده ترجمه مي کنند:
متن از تورات 1008 ميلادي لنينگراد
عصا از يهودا دور نخواهد شد، و نه فرمانفرمايي از ميان پاهاي او، تا شِي لَه (کسي که ستايش به او تعلق دارد) بيايد، و فرمانبرداريِ امتها از آن او خواهد بود.
محمد يعني : «قابل ستايش» يا «ستوده»
و احمد يعني : «مورد ستايشترين»
http://truegod.blogfa.com/
http://truegod.mihanblog.com/